"Heraclitea" in griechisch und französisch

In den bislang vorliegenden Heraklit-Ausgaben sind die Quellen ausserhalb des Kontextes, in dem diese entstanden sind, veröffentlicht worden. Eine neue Heraklit-Ausgabe will nun diesem Mangel abhelfen und damit einen besseren Zugang zum Denken dieses Vorsokratikers eröffnen. Sie will alle erhaltenen Quellen mit französischer Übersetzung und Kommentar präsentieren sowie auch die Wirkungsgeschichte Heraklits berücksichtigen. Die von Serge Mouraviev (Sorbonne, Paris) unter dem Titel "Heraclitea" besorgte mehrbändige Ausgabe besteht aus fünf Teilen:

I. Prolegomena: L'outillage. Structure, Methode, Historique, Concordance, Biblio- graphie.

II. Traditio. La tradition antique et médiévale. Corpus complet des sources anciennes sur Héraclite prises dans leur contexte.

(A) Textes. Temoignages et citations

(B) Textes. Allusions et imitations

(C) Commentaires

III. Recensio. Les fruits de la critique.

Les texts relativs á la vie, á la doctrine et au livre d'Héraclite. Edition systématique avec commentaire, en quatre parties.

IV. Refection. "Les Muses" ou "De la nature". Reconstruction de livre d'Héraclite à partir des fragments et temoignages.

(A) Texte et tradcuction

(B) Commentaires

V. Indices

Bis zum Jahr 2005 soll das Werk, das im Academia Verlag, Sankt Augustin, erscheint, vollständig vorliegen. Als erstes ist bislang erhältlich:

Héraclite d'Ephèse. La Tradition antique et médiévale.

A: Témoignage et citations, Textes et traduction,

1.: D'Epicharme à Philon d'Alexandrie. XXVI, 270 p., DM 98.--, 1999, Heraclitea II.A.1.